Seminario Minority Arts. No Minor Issue! En el Parlamento Europeo, con participación de la cultura vasca
02/03/2015
Euskara. Kultura. Mundura.
El arte y la cultura tienen una gran importancia en cualquier sociedad, en todo lo referente a la identidad, las políticas y la visibilidad. Pero cuando hablamos de lenguas minorizadas, el arte creado alrededor de esas lenguas es esencial, por mucho que su audiencia inmediata no sea de gran tamaño. ¿Qué lleva a pensar que esa creación no pueda ser del interés de un publico más amplio? La literatura de renombre mundial puede muy bien ser escrita en una lengua pequeña, y las obras de teatro creadas en esas lenguas pueden ser perfectamente estrenadas en otros idiomas. ¿Y cuáles son las oportunidades que la Unión Europea brinda a esas literaturas y dramaturgias? ¿Y sus retos?
Con el ánimo de analizar estas cuestiones y provocar el debate entre personas responsables de políticas culturales, el Swedish Cultural Foundation de Finlandia organiza anualmente un seminario, que este año tendrá lugar el 4 de marzo en en Parlamento Europeo –edificio Alitero Spinelli, Bruselas-. El seminario, que lleva por título Minority Arts. No Minor Issue. Support for Culture in Minority Languages, cuenta este año con una representación de la cultura vasca a cargo del escritor Kirmen Uribe y de la directora para la Promoción y Difusión de la Lenuga Vasca del Instituto Vasco Etxepare, Mari Jose Olaziregi, que mostrarán su visión sobre la traducción y la difusión de la literatura vasca junto a escritores y representantes de Finlandia y Suiza, en una mesa redonda que moderará la directora de Literature Accross Frontiers , Alexandra Büchler.
Sigue la retransmisión del evento, via streaming, en esta web: http://www.kulturfonden.fi/sv/start/
El arte y la cultura tienen una gran importancia en cualquier sociedad, en todo lo referente a la identidad, las políticas y la visibilidad. Pero cuando hablamos de lenguas minorizadas, el arte creado alrededor de esas lenguas es esencial, por mucho que su audiencia inmediata no sea de gran tamaño. ¿Qué lleva a pensar que esa creación no pueda ser del interés de un publico más amplio? La literatura de renombre mundial puede muy bien ser escrita en una lengua pequeña, y las obras de teatro creadas en esas lenguas pueden ser perfectamente estrenadas en otros idiomas. ¿Y cuáles son las oportunidades que la Unión Europea brinda a esas literaturas y dramaturgias? ¿Y sus retos?
Con el ánimo de analizar estas cuestiones y provocar el debate entre personas responsables de políticas culturales, el Swedish Cultural Foundation de Finlandia organiza anualmente un seminario, que este año tendrá lugar el 4 de marzo en en Parlamento Europeo –edificio Alitero Spinelli, Bruselas-. El seminario, que lleva por título Minority Arts. No Minor Issue. Support for Culture in Minority Languages, cuenta este año con una representación de la cultura vasca a cargo del escritor Kirmen Uribe y de la directora para la Promoción y Difusión de la Lenuga Vasca del Instituto Vasco Etxepare, Mari Jose Olaziregi, que mostrarán su visión sobre la traducción y la difusión de la literatura vasca junto a escritores y representantes de Finlandia y Suiza, en una mesa redonda que moderará la directora de Literature Accross Frontiers , Alexandra Büchler.
Sigue la retransmisión del evento, via streaming, en esta web: http://www.kulturfonden.fi/sv/start/