Quebec abre una ventana a la literatura vasca

Euskara. Kultura. Mundura.

06-10-2021

Este otoño llega a la Université Laval un congreso sobre literatura y diversidad lingüística, que forma junto con el festival ‘Québec en toutes lettres’ -dedicarán una noche a la literatura vasca- la principal propuesta literaria organizada en el marco del programa Saison Québec - Pays Basque 2021-2022.

La Universidad Laval, Etxepare Euskal Institutua, el PEN Club de Quebec y Euskal PEN Kluba (Basque PEN) han organizado el congreso ´La voix des autres-Besteen ahotsa. Plurilingüismo y literatura: País Vasco y Quebec´, que se celebrará online, debido a las restricciones derivada de la pandemia, el 13 y 14 de octubre. Habrá presentaciones diarias y mesas redondas al final de cada ponencia. Las conferencias de expertos/as propuestas por el congreso identificarán los rasgos que comparten estas creaciones literarias y abordarán temas como los entornos multilingües con lenguas minorizadas, la literatura franco-quebequense, la literatura de minorías culturales o la producción literaria en el País Vasco, Quebec y Norteamérica, entre otros.

Por otro lado, el prestigioso festival ´Québec en toutes lettres´, que tendrá lugar del 14 al 24 de octubre, dedicará una noche a la literatura vasca. El evento, titulado ‘Soirée découverte Accent basque´ tendrá lugar el 16 de octubre, a las 19:00 horas, en el Museo de la Civilización de la ciudad de Québec.

Habrá, en el mismo, una mesa redonda sobre literatura vasca con la participación de los escritores Itxaro Borda y Kirmen Uribe, y de Irene Larraza, Directora de Etxepare Euskal Institutua. La escritora y traductora Mélissa Verrault dirigirá el panel.

También se presentará la nueva edición del proyecto ‘Chejov vs. Shakespeare’, que tiene como protagonistas a la escritora vasca Aurelia Arkotxa y al escritor quebequés Jean Désy. Durante un año, han intercambiado correspondencia y reflexionado sobre diversos temas como la aculturación, el colonialismo, la diversidad cultural o la pandemia generada por la Covid-19. El resultado se recoge en el libro editado en euskera, castellano, francés e inglés, que los propios Désy y Arkotxa presentarán en el festival. En el evento también se leerán algunos pasajes del mismo, acompañados de la música de Trio Zukan. Cabe mencionar, asimismo, que esta formación compuesta por Maria Zubimendi, Gorka Catediano y Jon Ansorena ofrecerá, además, otro concierto el 20 de octubre con Quasar Saxophone Quartet en Montreal.

La artista seleccionada para realizar la portada de esta nueva edición de ‘Chejov vs. Shakespeare’ ha sido la ilustradora Higinia Garay. El libro se presentará en el País Vasco en noviembre, en el marco del festival Literaktum de San Sebastián.

Para terminar con el festival ´Québec en toutes lettres´, Itxaro Borda participará en la ´Noche de la poesía´, cita ineludible en el panorama literario quebequés, donde compartirá escenario con diversas voces consagradas y emergentes.

Itzultzaile Berriak (Nuevos Traductores)

Sin dejar de lado la literatura, también se ha presentado el proyecto ‘Itzultzaile berriak’ (Nuevos Traductores), cuyo  objetivo es formar a traductores/as internacionales de literatura en euskera y construir puentes entre traductores/as internacionales y autóctonos/as. Los traductores quebequeses Yannick Bédard y Michel Usereau, bajo la dirección de Aiora Jaka, miembro de EIZIE, están llevando a cabo las traducciones de los siguientes textos: ‘Abian’ y ‘Ederra eta piztia’, de Garazi Arrula; ‘Oreina’ y ‘Ezertan lagun diezazuket?’, de Uxue Alberdi; y ‘Arrokarik altuena’ y ‘Safaria’, de Harkaitz Cano. El resultado se mostrará en el festival ‘Gutun Zuria’ de Bilbao. Asimismo, se prevé que los traductores realicen una estancia en el País Vasco en 2022. 

Estos eventos, que tienen como eje principal la literatura, retoman el intercambio cultural que la pasada primavera comenzó con dos ciclos de cine, uno dedicado a la producción vasca, y el otro, a la quebequense. El objetivo de este proyecto de ida y vuelta es abrir una ventana en Quebec a la cultura y creación vasca contemporánea, así como mostrar el trabajo de los/las creadores/as quebequeses en Euskadi, para fortalecer la relación entre los dos territorios a través de la lengua, la cultura y el arte. El programa, que tiene como ejes la cultura, la creación contemporánea y la lengua, contempla llevar a cabo un amplio abanico de actividades multidisciplinares.

Suscríbete a nuestra Newsletter para recibir más información.

Suscribirse