CORRECCIÓN en la convocatoria de subvenciones para la traducción de la literatura vasca
Euskara. Kultura. Mundura.
El 4 de junio se publicó en el BOPV la convocatoria de Etxepare Euskal Institutua correspondiente a las subvenciones para la traducción literaria.
Por medio de esta nota informamos de que vamos a subsanar un error en la formulación de la convocatoria: el apartado b) del artículo 4 no es tan exacto como debería por lo que en breve publicaremos una corrección en el BOPV mediante la cual quedará establecido de la siguiente manera: “b) En lo que se refiere a traducciones al castellano, en el caso de las personas jurídicas, tener la sede social fuera de la Comunidad Autónoma Vasca. Las personas físicas podrán estar empadronadas en la Comunidad Autónoma Vasca, siempre y cuando la traducción vaya a publicarse en una editorial que tenga su sede fuera de la CAV”.
Por lo tanto, las editoriales con sede en la Comunidad Autónoma de Vasca podrán solicitar subvenciones, siempre y cuando sea para realizar desde el euskera a cualquier otra lengua distinta del castellano. Si la editorial tiene su sede fuera de la Comunidad Autónoma Vasca, podrá solicitar subvenciones para la realización de traducciones a cualquier idioma, incluido el castellano.
Si tienes alguna consulta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.