1x04 | HIROMI YOSHIDA: The Challenge of the Basque Language
Yoshida highlights the dialects and the dynamic nature of the Basque language, but she is concerned about its health, as it is not easy for minority languages to survive in a globalised world. In this episode, we will closely explore the journey of this Japanese linguist from the moment she fell in love with the Basque language to the present day.
Euskara. Kultura. Mundura.
Hiromi Yoshida learned Basque before ever stepping into the Basque Country, three decades ago. Since then, she has frequently visited us. We met the linguist and Basque language teacher in Azpeitia, a town she particularly loves. In fact, she wrote her thesis on the local dialect and translated Bernart Etxepare’s ‘Linguae Vasconum Primitiae’, the first book written in Basque, into Japanese.
Yoshida highlights the dialects and the dynamic nature of the Basque language, but she is concerned about its health, as it is not easy for minority languages to survive in a globalised world. In this episode of the Basque. Podcast, we will closely explore the journey of this Japanese researcher from the moment she fell in love with the Basque language to the present day.