De Chicago a Iowa

Euskara. Kultura. Mundura.

11-05-2014

Tras participar en la apertura del programa de este año de la Cátedra Koldo Mitxelena en la Universidad de Chicago, la directora para la Promoción y Difusión del Euskera de Instituto Vasco Etxepare, Mari Jose Olaziregi, se desplazó el pasado jueves hasta la Universidad de Iowa. Allá tuvo ocasión de reunirse, entre otros responsables de la universidad, con Mercedes Niño Murcia, cabeza del Department of Spanish and Portuguese y con el profesor Luis Martin Estudillo, experto en literatura peninsular.

 

Por la tarde ofreció una conferencia sobre la presencia de la memoria en la literatura vasca contemporánea, a continuación de la cual disfrutó debatiendo con las personas asistentes. Entre las personalidades asistentes se encontraba la lingüista  Paula Kempchinsky, que guarda relación con lingüistas de la UPV y que en su día fue compañera de estudios del recordado Andolin Eguzkitza. La universidad se mostró interesada en abrir allí un nuevo lectorado de Euskera y Cultura Vasca, y se comprometió a seguir trabajando con el Instituto con ese fin. La víspera, además, Olaziregi se reunió con la traductora Kristin Addis,  responsable de magníficas traucciones al inglés de varias obras literarias en euskera, y que vive en Iowa.

 

Tras participar en la apertura del programa de este año de la Cátedra Koldo Mitxelena en la Universidad de Chicago, la directora para la Promoción y Difusión del Euskera de Instituto Vasco Etxepare, Mari Jose Olaziregi, se desplazó el pasado jueves hasta la Universidad de Iowa. Allá tuvo ocasión de reunirse, entre otros responsables de la universidad, con Mercedes Niño Murcia, cabeza del Department of Spanish and Portuguese y con el profesor Luis Martin Estudillo, experto en literatura peninsular.

 

Por la tarde ofreció una conferencia sobre la presencia de la memoria en la literatura vasca contemporánea, a continuación de la cual disfrutó debatiendo con las personas asistentes. Entre las personalidades asistentes se encontraba la lingüista  Paula Kempchinsky, que guarda relación con lingüistas de la UPV y que en su día fue compañera de estudios del recordado Andolin Eguzkitza. La universidad se mostró interesada en abrir allí un nuevo lectorado de Euskera y Cultura Vasca, y se comprometió a seguir trabajando con el Instituto con ese fin. La víspera, además, Olaziregi se reunió con la traductora Kristin Addis,  responsable de magníficas traucciones al inglés de varias obras literarias en euskera, y que vive en Iowa.

 

 

Suscríbete a nuestra Newsletter para recibir más información.

Suscribirse